Devenez arabophone > Cliquez ICI <

Al hamdulilah

Al hamdulilah

– Signification et écriture arabe de l’expression al hamdulilah –

Que veut dire hamdoulah ?

El hemdou Lilah

Le musulman est humble et modeste, il utilise souvent l’expression « hamdulah » pour dire que tout va bien, que la situation soit en sa faveur ou pas. Une qualité louable qui se retrouve chez la plupart des musulmans de France et du monde.

Cette expression arabe se traduit par les termes suivants : « Les louanges appartiennent à Allah ». Attention toutefois, dire hamdoulah est une erreur, cela se dit en fait « Al Hamdulilah ». L’écriture de ce terme en français peut être différent car c’est en fait de la phonétique, on le retrouve sous ces différentes formes :

  • El hemdou Lilah
  • El hemdoulilah
  • Al hamdouLilah
  • Et bien d’autres formes.

En arabe, on écrit ce terme comme suit : الحَمْدلله

Il existe d’autres sens à cette expression selon ses dérivés. Par exemple, les musulmans aiment dire « al hamdoulillah ala kouli hal » quand il a l’impression qu’une situation ne tourne pas en sa faveur, du moins qu’elle ne lui plaît pas en apparence. Elle signifie « Louanges à Allah en toutes circonstances », une manière d’évoquer Allah sans se plaindre et de se satisfaire d’une situation avec la langue et le cœur.

Évoquer les Noms d’Allah fait partie des meilleurs des actions, on appelle cela le dikhr. La reconnaissance en Islam vis à vis d’Allah est très importante et le louer en disant el hemdou Lilah en fait partie. C’est une des raisons pour lesquelles nous disons el hemdulilah peut importe la situation.

Une autre expression venant aussi de la même base est utilisée : « al hamdoulilah rabi alamine ». C’est même le deuxième verset de la sourate Al fatiha et signifie : « Louange à Allah, Seigneur de l’univers. » Nous pouvons le dire quand nous le souhaitons. Il s’agit aussi d’une formule de dikhr pour se rappeler et évoquer Allah.

Dans notre vie de tous les jours, ce genre de formule est très importante et est aussi une barrière contre les attaques de sheytan. En rappelant que ça n’est qu’une cause, c’est bien Allah qui protège.

Al hamdulilah

A la fin de la prière

Lorsque l’ont dit al hamdulilah, on dit que l’on fait le tehmid. On dit d’ailleurs cela à la fin des prières obligatoires. Voici le hadith qui rapporte cette pratique :

D’après Ka’b Ibn ‘Oujra (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Des paroles à dire après chaque prière obligatoire dont l’auteur ne sera pas privé de récompense: 33 tesbih, 33 tehmid et 34 tekbir (*) ».
(Rapporté par Mouslim dans son Sahih n°596)

(*) Le tesbih est le fait de dire Sobhanallah
Le tehmid est le fait de dire Al Hamdoulilah
Le tekbir est le fait de dire Allahou Akbar

Lorsque quelqu’un éternue

Il existe différentes façons de réagir lorsque l’on éternue, cela varie selon le hadith et cela est plutôt méconnu. Il est connu qu’il faut louer Allah après un éternuement, conformément au hadith :

D’après Abou Houreira رضي الله عنه, le Prophète صلى الله عليه وسلم a dit : 
 
«Certes Allâh aime l’éternuement et déteste le bâillement.
Ainsi si l’un d’entre vous éternue et loue Allâh c’est un droit à l’encontre de chaque musulman l’ayant entendu de lui dire : Yarhamouka Allâh.
Par contre le bâillement vient de satan.
Que la personne le repousse tant qu’elle peut et si il dit « Ah » alors satan rigole de lui».
 
Rapporté par l’imam Boukhari dans son Sahih n°6223
 
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم
إن الله يحب العطاس ، ويكره التثاؤب ، فإذا عطس فحمد الله ، فحق على كل مسلم سمعه أن يشمته ، وأما التثاؤب : فإنما هو من الشيطان ، فليرده ما استطاع ، فإذا قال : ها ، ضحك منه الشيطان
(رواه البخاري في صحيحه رقم ٦٢٢٣)
 
Et voici les différentes façons de louer Allah après un éternuement :
 
– Dire (الحمد لله) : Al-hamdoulilLâh 
 
D’après Abou Moussa رضي الله عنه, le Prophète صلى الله عليه وسلم a dit: 
 
«Lorsque l’un d’entre vous éternue et qu’il loue Allâh (qu’il dise Al-hamdoulillah) invoquez Allâh pour lui, sinon ne le faites pas».
Authentifié par Cheikh Al-Albani dans (صحيح الجامع ) n°683
 
إذا عطس أحدكم فحمد الله فشمتوه ، و إذا لم يحمد الله فلا تشمتوه
 
– Dire (الحمد لله رب العالمين) : Al-hamdoulilLâh Rabbi’l ‘Alamîne
 
D’après Salim Ibn ‘Ubeyd Al Ach-Ja’î رضي الله عنه, le Prophète صلى الله عليه وسلم a dit: 
 
«Quand l’un d’entre vous éternue qu’il dise : Louange au Seigneur de l’Univers (Al HamdoulilLeh Rabbi’l ‘Alamîne),
qu’on lui dise : Qu’Allâh te fasse miséricorde (Yarhamouk Allâh)
et qu’il – celui qui a éternué – réponde : Qu’Allâh nous fasse miséricorde ainsi qu’à vous (YaghfiroulLâhu Lana Wa Lakoum)».
Authentifié par Cheikh Al-Albani dans (صحيح الجامع ) n°686
 
إذا عَطَسَ أحدُكم فلْيقلْ : الحمدُ للهِ ربِّ العالمينَ ، و لْيقلْ له : يرحمُك اللهُ ، و لْيقلْ هو : يغفرُ اللهُ لنا و لكم
 
– Dire (الحمد لله على كل حال) :  Al HamdoulilLeh ‘Ala Koulli Hal
 
D’après ‘Ali Ibn Abi Tâlib رضي الله عنه, le Prophète صلى الله عليه وسلم a dit: 
 
«Quand l’un d’entre vous éternue qu’il dise : Louange à Allâh pour tout (Al-hamdoulilLeh ‘Ala Koulli Hal),
qu’on lui dise : Qu’Allâh te fasse miséricorde (Yarhamouk Allâh)
et qu’il – celui qui a éternué – réponde : Qu’Allâh vous guide et améliore votre situation (YahdikoumoulLah Wa Yasslihou bâlak)».
Authentifié par Cheikh Al-Albani dans (صحيح الجامع ) n°687
 
 إذا عَطَسَ أحدُكم فلْيقلْ : الحمدُ للهِ على كلِّ حالٍ ، و لْيقلْ له من حولَه ؛ يرحمُك اللهُ ، و لْيقلْ هو لمن حولَه ، يهديِكم اللهُ و يُصلحُ بالَكم
 

El hemdulilah, un terme arabe noble

Elhemdou lilah

Nous venons de voir ensemble les différentes significations de l’expression al hamdulilah qui diffèrent selon le contexte d’utilisation. La traduction est la même mais le contexte est différent. Cette expression fait partie des nombreux mots de vocabulaire en Islam qui sont utilisés pour faire du dikhr.

C’est d’ailleurs à de nombreux moments de la journée que cette formule peut être utilisée. En plus de celles citées plus haut, elle fait partie de nombreuses formule de dikhr présentent dans la citadelle du musulman. Elles permettent de demander la protection à Allah, la facilité dans certaines choses et bien d’autres choses.

Si vous souhaitez en savoir plus sur ce vocabulaire, nous avons réalisé une formation entière sur le vocabulaire religieux. Pour en savoir plus, cliquez ci-dessous :

Autres mots de vocabulaire islam

La langue arabe est très riche

Pour ne plus faire d’erreur dans la prononciation de certains mots qui ont un lien, ou pas d’ailleurs, avec l’Islam; la meilleure solution étant d’apprendre l’arabe. Ne vous fiez pas aux apparences, ça n’est pas parce que l’alphabet arabe est complètement différent de notre langue qui est le français que cela doit vous freiner. Le plus difficile dans la langue arabe est d’apprendre l’alphabet, imaginez la facilité alors du reste.

Une fois que vous aurez commencé à apprendre l’alphabet, vous pourrez passer à l’apprentissage pur de la lecture. Avec nos cours d’arabe en ligne, vous pourrez apprendre facilement la manière dont il faut procéder pour pouvoir lire avec ou sans voyelle.

La suite étant simple et logique. Si vous suivez le cheminement de nos cours d’arabe gratuits en ligne, vous arriverez sur la partie grammaire arabe. Une partie assez facile qui s’adapte aux débutants et permet d’apprendre facilement des ouvrages comme Al Ajroumiya. Enfin, terminez en beauté avec les cours de conjugaison arabe qui sauront ravir les personnes les plus avancées.

Retour haut de page