Allah y chafik

Traduction arabe et française, définition complète & quoi répondre

arabe entre tes mains

Définition de Allah y chafik

Allah y chafik est la phonétique d’une invocation arabe (الله يشافك) et veut dire en français ”Qu’Allah te guérisse”.

C’est une expression qui provient de l’arabe dit darija et non pas de l’arabe authentique (littéraire).

Allah y chafik, que répondre ?

Comme dit précédemment, cette expression est une doua (invocation).

Il s’agit donc d’une demande à Allah pour que la personne visée par cette formule soit guérie.

On y répondre donc ”Amine”.

Si la personne faisant la doua est aussi malade, on lui répondra ”Amine wa iyyak”.

Autres informations à savoir

Nous adressons cette doua de la même manière à un homme et une femme.

Notez cependant qu’il s’agit d’une expression à la deuxième personne du singulier (tu).

Pour dire Qu’Allah la guérisse nous dirons alors Allah y chafih.

Pour faire cette doua en arabe littéraire, nous dirons : Chafak Allah.

Autres formules pour souhaiter la guérison

Hormis la célèbre invocation pour le malade, il existe d’autres manières de demander à Allah la guérison :

  • Chafak Allah : C’est la formule en arabe littéraire qui a le même sens que Alla y chafik.
  • Bi chifa « بِالشِّفاءِ » : Cela veut dire Qu’Allah te donne la santé. La formule est utilisée en général quand une personne donne à manger à une autre. Dans les pays du maghreb, c’est une formule qui fait partie du quotidien quand on se rend dans les commerces.
  • Labass, tahour in sha Allah (لاَ بَأْس طَهُور إِنْ شَاءَ الله) : Pour en connaître la signification, rien de mieux que le hadith authentique rapporté par Boukhari d’où est issue cette invocation.

D’après ‘Abdallah Ibn ‘Abbas (qu’Allah les agrée lui et son père) : Lorsque le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) rentrait auprès d’un malade à qui il rendait visite il disait : « Il n’y a pas de mal, c’est une purification si Allah le veut »

Quel que soit ton niveau, comprends enfin l'arabe littéraire comme il se doit