Devenez arabophone > Cliquez ICI <

Bonjour en arabe littéraire, marocain, algérien et tunisien

Comment dire bonjour en arabe ?

– Arabe littéraire, marocain, algérien et tunisien –

Bonjour en arabe littéraire

Pour dire « bonjour en arabe » littéraire, on va dire « as salamou aleykoum » (السٌَلامُ عَلَيْكُمْ) que l’on s’adresse à un homme ou une femme. Même si cette formule veut en fait dire « Que la paix soit sur vous », elle est utilisée pour se saluer entre musulmans.

Pour répondre à cette formule, c’est très simple. Il suffira de dire : Wa aleykoum salam (وعليكم السلام). Et ce, que ce soit pour un homme ou une femme.

Bonjour en arabe selon le moment de la journée

Le matin

Si on rencontre une personne le matin, on pourra saluer la personne en lui disant Sabah ul kheyr (صباح الخير) qui veut dire littéralement « Bonne matinée ». On l’utilisera seulement avant midi.

Si une personne vous salue ainsi, répondez lui Sabahu An Nour (صباح النور). Si on traduit cette expression littéralement, cela donnera « La lumière du matin ».

L’après-midi et le soir

Comme en anglais, on saluera une personne différement selon le moment de la journée. Pour l’après-midi et le soir on utilisera la même formule « Masa’u Al-khair » (مساء الخير).

Pour répondre à la personne, il vous suffira de lui répondre « Al-khair An-Nur » (مساء النور). Littéralement cela veut dire « La lumière du soir ». Cela ressemble à la réponse de celle du matin.

Autres situation pour saluer une personne

Rencontre de quelqu’un

Lorsqu’on rencontre quelqu’un pour la première fois, que quelqu’un est de passage dans votre pays, il est bien d’utiliser l’expression « Marhaba » (مرحبا) qui veut dire en arabe « Bienvenue » ou « Ravi de vous rencontrer ».

La salutation en Islam

Le respect en Islam occupe une place très importante. De ce fait, des salutations spécifiques existent. Pour connaître comment saluer une personne, basons nous sur le Coran et la Sounnah au travers des ahadiths.

Voici le verset du Coran qui nous apprend comment nous saluer (Sourate An Nissa) :

﴾وَإِذَا حُيِّيتُم بِتَحِيَّةٍ فَحَيُّوا بِأَحْسَنَ مِنْهَا أَوْ رُدُّوهَا إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ حَسِيبًا﴿

Traduction rapprochée : Lorsqu’on vous fait une salutation, alors saluez d’une façon meilleure; ou bien rendez-la (de façon équivalente). Certes, Allah tient compte de toute chose.

Et une autre source, celle de la tradition Prophétique.

Le Prophète Mohammed (صَلَّى ٱللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ) a dit dans le sens de sa parole : « Ne vous indiquerai-je pas une chose, que si vous la faites, vous vous aimerez ? Répandez le salâm (la paix) entre vous ! »

Ce qui est cité précédemment concerne les salutation de musulmans à musulmans. Pour saluer un non-musulman, le musulman utilisera les us et coutumes du pays dans lequel il se situe.

Accueillir quelqu’un chez soi

Lorsque nous accueillons un invité chez sois, il est bien de l’accueillir par un « Ahlan » (أَهلا) qui peut aussi être traduit par une sorte de « Bienvenue » en français. Mais plus adapté à l’accueil d’une personne chez sois. On pourrait aussi dire qu’en français cela correspond au fameux « faites comme chez vous ».

Pour y répondre, on dira « Ahlan wa sahlan » (أهلا وسهلا) qui veut dire en français Bienvenue à vous aussi.

Bonjour en marocain, algérien et tunisien

Bonjour en algérien
Salam aleykoum
Sba7 elkheyr
3aslema
Bonjour en marocain
Assalam
Salam aleykoum
Sba7 elkhir / Sba7 ennor
Bonjour en tunisien
Sabah el-khir (Dire sbahlrir)
3aslema
Ahla bik
Retour haut de page