Devenez arabophone > Cliquez ICI <

Conjugaison arabe en ligne | Format PDF | Arabe littéraire + Français

Conjugaison arabe

– Apprenez la conjugaison arabe facilement –

Quest-ce que la conjugaison arabe ?

La conjugaison arabe est beaucoup plus simple que celle en français. Cela n’a strictement rien en voir. En terme de simplicité, la conjugaison arabe l’emporte haut la main.

A savoir, nous parlerons dans cette langue de conjugaison de verbes mais aussi de noms.

A savoir avant de commencer

La conjugaison arabe est utile pour comprendre la construction des mots. Ses règles s’appliquent sur les mots qu’il soient dans une phrase ou pas.

Également, il est bon de savoir que le champs d’application de la conjugaison se limite aux verbes et aux noms. Parmi ces types de mots, on distingue les mots variables et les invariables.

La conjugaison arabe s’applique donc sur les noms et verbes variables uniquement afin d’en comprendre leur construction, mais pas sur les particules.

La différence avec la grammaire

A contrario, la grammaire arabe ne s’applique que sur un mot au sein d’une phrase. Elle sert à savoir quelle est la voyelle à mettre à la fin des mots.

Elle s’applique sur tous les types de mots : noms, verbes et même les particules.

Enfin, la grammaire est précieuse pour nous aider à savoir si un mot est variable ou pas.

Quels sont les différents temps en arabe ?

En arabe, il y a seulement 3 temps :

  • L’accompli, qui est le passé et que l’on dit « Maadi » (ماضي)
  • L’inaccompli, qui est le présent et que l’on dit « Moudhari3 » (مُضارِع)
  • L’impératif, que l’on dit « Amr » en arabe (أَمْرُ)

La façon dont il faudra conjuguer les noms ou les verbes dépendra de son nombre de consonnes (lettres arabes). On distingue deux types de verbes :

  • Les verbes à trois lettres (اِلْثُلاثي). Ils sont fondés sur le modèle Fa3ala (فَعَلَ).
  • Les verbes à 4 lettres (الرُباعيُّ). Ils reposent sur la base Fa3lala (فَعْلَلَ).

Si vous n’avez pas très bien compris, ça n’est pas un soucis. Découvrez plus de précisions sur cela ci-dessous.

Apprendre la conjugaison arabe facilement

La langue arabe est très facile à apprendre. Il existe énormément de moyens mémotechniques pour retenir la conjugaison de la plupart des verbes.

Avant de découvrir ces astuces, voyons ensemble comment va se découper la technique principale. En arabe, il faut différencier deux types de verbes : ceux qui ont 3 syllabes et ceux qui en ont 4. En fonction de cela, la manière de conjuguer le verbe sera différente.

La technique consiste à faire une sorte de modèle. Pour cela, les arabes ont inventé un verbe. Il se nomme « Fa3ala » (فَعَلَ). Il sera présenté dans un tableau à toutes les personnes et servira à savoir comment doit être conjuguer un verbe en 3 syllabes. Pour savoir comment conjugueur les verbes, il suffira de remplacer les syllabes du verbes « Fa3ala » par celles de votre verbe.

PersonnePlurielDuelSingulier
1ère personneفَعَلْنافَعَلْنافَعَلْتُ
2ème pers. masc.فَعَلْتُمْفَعَلْتُمافَعَلْتَ
2ème pers. fém.فَعَلْتُنَّفَعَلْتُمافَعَلْتِ
3ème pers. masc.فَعَلُوافَعَلَفَعَلَ
3ème pers. fém.فَعَلْنَفَعَلَتافَعَلَتْ

Le tableau ci-dessus est celui de l’accompli en arabe (ماضي) qui est un temps correspondant au passé. Chaque temps aura son propre tableau. En prenant cette base (le verbe Fa3ala), il sera ainsi de connaître la conjugaison de centaines de verbes en apprenant qu’un seul tableau.

Voyons maintenant ensemble les différents temps arabes.

L'accompli (ماضي)

L’accompli en arabe est l’équivalent du passé. Ce temps indique une action qui est achevée. En arabe, on dit « اَلْفِعْلُ اَلْماضِي » pour dire le « verbe à l’accompli ». Il existe sous deux formes : à la voix active et à la voix passive.

On peut aussi appelé les verbes qui composent ce temps « le verbe avec pronom » (الْفِعْلُ مَعَ الضَّمَائِرِ).

Le nom de « verbe avec pronom » est aussi donné à ce temps car les pronoms personnels (je, tu, etc) sont accrochés à la fin des verbes. Voyons ensemble un exemple concret avec un verbe à la voix active.

Tout d’abord, je vous remet ci-dessous le tableau « Fa3ala » pour l’accompli :

PersonnePlurielDuelSingulier
1ère personneفَعَلْنافَعَلْنافَعَلْتُ
2ème pers. masc.فَعَلْتُمْفَعَلْتُمافَعَلْتَ
2ème pers. fém.فَعَلْتُنَّفَعَلْتُمافَعَلْتِ
3ème pers. masc.فَعَلُوافَعَلَفَعَلَ
3ème pers. fém.فَعَلْنَفَعَلَتافَعَلَتْ

Nous allons maintenant conjuguer le verbe « étudier » à l’accompli, à toutes les personnes :

Etudier (درس)Forme conjuguéePronom personnel
1re pers. singulierدَرَسْتُأنا
2e pers. masc. sing.دَرَسْتَأنتَ
2e pers. fém. sing.دَرَسْتِأنتِ
3e pers. masc. sing.دَرَسَهُوَ
3e pers. fém. sing.دَرَسَتْهِيَ
1re pers. plurielدَرَسْنانَحْنُ
2e pers. masc. plurielدَرَسْتُمأنتُم
2e pers. fém. plurielدَرَسْتُنَّأنتُنَّ
3e pers. masc. plurielدَرَسواهُمْ
3e pers. fém. plurielدَرَسْنَهُنَّ

A savoir : L’accompli arabe s’accorde en fonction de la personne, du genre et du nombre.

Également, pour nommer un verbe, on utilise pas l’infinitif. On prendra le verbe à la 3ème personne du masculin singulier. Pour le verbe arabe, il s’agit alors de l’appeler : دَرَسَ (Darasa).

Maintenant, voyons ensemble ce même verbe à la voix passive. Au lieu d’appeler ce type de talbeau « fa3ala », on dira qu’il est « fou3ila » car il est à la voix passive. Voici le tableau complet :

PersonnePlurielDuelSingulier
1ère personneفُعِلْنافُعِلْنافُعِلْتُ
2ème pers. masc.فُعِلْتُمْفُعِلْتُمافُعِلْتَ
2ème pers. fém.فُعِلْتُنَّفُعِلْتُمافُعِلْتِ
3ème pers. masc.فُعِلُوافُعِلَفُعِلَ
3ème pers. fém.فُعِلْنَفُعِلَتافُعِلَتْ

L'inaccompli (مُضارِع)

L’inaccompli en arabe est l’équivalent du présent. S’accordant aussi selon le genre, la personne et le nombre; la forme des verbes à ce temps varie en son préfixe et en son suffixe.

Tout comme l’accompli, l’inaccompli a une voix active et passive.

Voici le tableau fa3ala pour l’inaccompli actif :

PersonnePlurielDuelSingulier
1ère personneنَفْعَلنَفْعَلأَفْعَل
2ème pers. masc.تَفْعَلُونَتَفْعَلَانِتَفْعَل
2ème pers. fém.تَفْعَلْنَتَفْعَلَانِتَفْعَلِينَ
3ème pers. masc.يَفْعَلُونَيَفْعَلَانِيَفْعَل
3ème pers. fém.يَفْعَلْنَتَفْعَلَانِتَفْعَل

Et voici maintenant un tableau pour l’inaccompli passif :

PersonnePlurielDuelSingulier
1ère personneنُفْعَلنُفْعَلأُفْعَل
2ème pers. masc.تُفْعَلُونَتُفْعَلَانِتُفْعَل
2ème pers. fém.تُفْعَلْنَتُفْعَلَانِتُفْعَلِينَ
3ème pers. masc.يُفْعَلُونَيُفْعَلَانِيُفْعَل
3ème pers. fém.يُفْعَلْنَتُفْعَلَانِتُفْعَل

L'impératif (أَمْرُ)

Le Amr, c’est l’impératif en français. Il a une voix active mais pas de voix passive. Il est très facile à apprendre étant donné qu’il ne se conjugue qu’à la deuxième personne.

Pour ce temps en arabe, ce sont également les suffixes et préfixes qui vont permettre de le conjuguer. Voici le tableau « fa3ala » de ce temps ;

PersonnePlurielDuelSingulier
2ème pers. masc.اِفْعَلُوااِفْعَلَاِفْعَلْ
2ème pers. fém.اِفْعَلْنَاِفْعَلَاِفْعَلِي

Le futur (مُسْتَقْبَل)

Il faut savoir que tous les temps en arabe se basent sur les trois précédemment cités. D’où la facilité d’apprendre les reste des temps.

Parmi les autres temps en arabe, on retrouve le futur. Voici deux façons de conjuguer le futur en arabe :

  • Pour un verbe qui se situe dans un futur proche, il suffit de rajouter la particule du sujet avant le verbe + sa conjugaison à l’inaccompli.
  • Pour un futur lointain, on ajoutera avant le verbe le mot « sawfa » (سَوْفَ).

Pour le futur en arabe, il n’y a pas plus de choses à savoir. Comme vous le voyez, c’est extrêmement simple. Voici une vidéo que j’ai réalisé à ce sujet :

Introduction aux verbes les plus utilisés

Pour aller plus loin en conjugaison :

Retranscription écrite

As Selem aleykoum wa rahmatoullahi wa berakatouhou c’est Nazmi, j’espère que vous allez bien.

On se retrouve aujourd’hui pour une nouvelle vidéo. Suite à ma dernière vidéo sur la révision d’Al Ajroumiya en 1 cours, j’ai eu énormément de retours positifs de personnes qui ont profité de cette vidéo et de personnes qui ne connaissaient pas la grammaire. Et par la cause de cette vidéo ont pu comprendre de quoi parle la grammaire et quelles leçons sont traitées dans cette science là.

Donc suite à ceci, je me suis dit qu’il serait utile de faire une seconde vidéo très dense sur la Science de la conjugaison qui se dit en arabe “Sarf” ( صَرْف).

Une vidéo résumé très dense sur les points les plus importants qui vous sera utile lorsque vous étudierez un livre sur la science de la conjugaison arabe. Au cours de cette vidéo InshaAllah nous allons voir les leçons qui reviennent le plus souvent lorsque vous ouvrez un livre de conjugaison.

Qu’est-ce que la conjugaison arabe ou “Sarf” ?

Toutes les règles de conjugaison servent à comprendre pourquoi le mot est construit de telle ou telle façon. Pourquoi il y a un Alif (première lettre de l’alphabet arabe) après la première lettre de la racine. Pourquoi il y a une kesra à l’avant dernière lettre du mot, etc.

Contrairement à la grammaire qui sert seulement à savoir quel harakat mettre à la fin d’un mot, la conjugaison sert à savoir pourquoi le mot est construit de cette manière. Et par exemple, pourquoi la première lettre a une fatha et la lettre du milieu a une kesra.

Il est aussi bon à savoir que la Science de la conjugaison arabe, As Sarf, est plus courte que la Science de la Grammaire, “An Nahw” (نَحْو). C’est une Science qui est plus courte, avec moins de règles, mais plus difficile à comprendre.

C’est la raison pour laquelle lorsque un étudiant part en Egypte étudier l’arabe ou ailleurs, il étudie d’abord la grammaire et ensuite la conjugaison. Et non pas l’inverse. Ces 2 sciences là sont indispensables pour une bonne compréhension de cette langue. Un étudiant ne peut se dispenser d’aucune d’entre elles. Cela lui permettra d’avoir une bonne compréhension avec une bonne base et de pouvoir aussi bien s’exprimer.

Enfin, les règles de conjugaison que nous allons étudier, sont applicables à un mot seul et ne sont pas obligés d’être dans une phrase contrairement aux règles de grammaire.

Exemple : En grammaire, si on cherche à faire l’i3raab (analyse grammaticale) de Mohamed, on ne peut pas le faire s’il n’est pas dans une phrase.

Par exemple : Mohammedoun taliboun محمد طالب, à ce moment là, nous pouvons appliquer les règles de grammaire.

Par contre, on peut appliquer les règles de conjugaison à un mot seul.

Dernière différence entre la grammaire et la conjugaison, en conjugaison les règles sont uniquement applicable sur les noms mou3rab معرب et pas sur les noms mabni مبني . Et sur les verbes qui sont moutesarrif متصرف , c’est à dire qui se conjuguent. Et non pas les verbes qui sont djamid جامد , comme par exemple 3assaa عسى , ni3ma نعم , ces verbes là ne se conjuguent pas et les règles de Sarf ne s’appliquent pas sur eux.

Alors que les règles de grammaire s’appliquent sur tous les noms, tous les verbes et également sur toutes les houroufs. On peut faire l’analyse grammaticale de ces derniers.

Maintenant que nous avons vu les généralités sur la conjugaison arabe, entrons dans le vif du sujet.

Les 3 grandes catégories des règles de conjugaison

Ces grandes catégories sont toutes composées de 6 leçons que nous allons voir ensemble InshaAllah afin que vous ayez une vue d’horizon sur “qu’est-ce que la conjugaison arabe ?”.

1. Les leçons qui sont valables tant pour les noms que pour les verbes

Ces leçons sont au nombre de 6 :

  • La première leçon est “Al moujarad wel maziid” المجرد والمزيد : Elle sert à différencier parmi les noms et les verbes ceux qui sont composés simplement des lettres de la racine et ceux qui ont en plus de cela de lettres en plus pour y ajouter un sens ou une nuance. C’est ce que l’on appelle : “Al Maziid” المزيد . On a rajouté quelque chose, on a rajouté des lettres.

Par exemple pour le verbe kharaja خرج , il est moujarad مجرد (c’est à dire uniquement composé des lettres de la racine) et lorsqu’on lui ajoute la hamza juste avant cela donnera : akhraja أخرج . Ce verbe devient un maziid مزيد , on a ajouté une lettre aux lettres de la racine pour rajouter un sens ou une nuance.

Akhraja أخرج veut ici dire “Faire sortir”. Alors que kharaja خرج veut dire “sortir”, tout simplement.

  • Deuxième leçon que vous verrez InshaAllah, est “Al joumoud wel ichtiqaq” الجمود والاشتقاق . Al joumoud الجمود signifie que le mot est “tel quel”. C’est à dire qu’il n’est pas dérivé d’un autre mot.

Par exemple : Asad أسد , le lion, vient de asad tout simplement. Le lion vient du lion. Il n’est pas dérivé d’un autre mot.

Alors que l’ichtiqaq الاشتقاق , c’est toutes les dérives d’un mot.

Par exemple : kitab كتاب , mektoub مكتوب , kittaba كتابة , kaatib كاتب.

Tous ces mots là ont dit qu’ils sont mouchtaq de kataba مشتق من كتب. Ils viennent tous du verbe qui veut dire “écrire”.

Il existe donc des règles pour reconnaître les mots qui sont jamiid جامدet ceux qui sont mouchtaq مشتق.

  • Troisième et quatrième leçons : Al i3lal et al ibdal الإعلال والإبدال . C’est la transformation qu’un mot a subi en vue de faciliter sa prononciation. Avec ces règles, vous allez vraiment ouvrir les yeux sur la construction d’un mot.
  • La cinquième leçon de conjugaison est ce que l’on appelle Al qalb mekeni القلب المكاني , cela permet de reconnaître l’ordre des lettres de la racine. Car il peut parfois y avoir des mots dont les lettres de la racine sont inversés. Tout ça pour indiquer un sens, une nuance ou parce que le mot est conjugué. Cette leçon permet de retrouver le bon ordre des lettres de la racine.
  • La sixième leçon est elle sur al mizaan as sarfi الميزان الصرفي, cela va vous permettre de reconnaître son wazn وزن. Car cela permet de modifier le mot et l’adapter comme on veut en vue de lui donner le sens que l’on veut.

Par exemple : Le wazn fa3il فاعل est celui qui fait l’action, kataba كتب c’est le wazn fa3ala فعل. Donc je transforme fa3ala فعل en fa3il عل , ce qui nous donne katiib كاتب . C’est celui qui fait l’action d’écrire, c’est donc l’écrivain.

Ces 6 leçons sont vraiment indispensables et très importantes pour une bonne compréhension de la langue arabe.

2. Les leçons qui sont spécifiques aux noms

Ces leçons sont aussi au nombre de 6 :

  • Première leçon : At Tazkir wel ta’nith التذكير والتأنيث , le masculin et le féminin. Les différences pour reconnaître qu’un mot est masculin ou féminin. Ainsi que les différentes catégories du féminin qu’il existe.
  • Deuxième leçon : Al maqsour, wel manqous, wel mamdoud المقصور والمنقوص والممدود. Ce sont 3 sortes de mots.
  • Troisième leçon : Al tathniya wel jam3 wel chouroutouhume التثنية والجمع وشروطهما , comment rendre un mot au duel et  au pluriel, quelles sont les règles, les conditions. Tous les mots ne peuvent pas se mettre au duel ni au pluriel.
  • Quatrième leçon : Al mouchtaqat المشتقات . Cela rassemble 8 choses qui peuvent être utilisées sur des mots pour leur donner un sens en plus ou une nuance.

Le ism fa3il اسم الفاعل c’est pour indiquer celui qui fait l’action, le ism fa3oul الم المفعول pour indiquer sur quoi l’action a été faite, le si3’atou al moubalagha صيغة المبالغة c’est pour indiquer qu’une personne fait cette action mais beaucoup de fois (habitude), as sifa al mouchabaha  الصفة المشبهة c’est pour indiquer que tellement une personne fait une action, c’est devenu un trait de caractéristique chez elle.

Ismou tafdil اسم التضيل , c’est pour indiquer qu’une chose est plus belle, meilleure qu’une autre chose. Ismoul ala اسم الآلة , c’est un ism bien particulier, pour indiquer l’outil avec lequel on effectue cette action. Ismou zaman et ismou makan اسم الزمان واسم المكان , c’est pour indiquer soit le moment ou l’endroit où on fait cette action.

Par exemple, pour la mosquée pourquoi on l’appelle “masjid”. Parce que c’est l’endroit du soujoud.

  • La cinquième leçon, At tasghiir التصغير , qui signifie diminuer une chose, la rendre petite par exemple un livre on dit kitab كتاب , et on dit pour un petit livre koutaïb كتيب. Un étudiant on dit talib طالب , un petit étudiant on dit touwaïlib طويلب. Un qalam قلم , c’est un crayon, un petit crayon est un qoulaïm قليم .
  • Dernière leçon spécifique aux noms, la sixième, al nasab النسب . C’est l’affiliation à quelque chose. Par exemple un Egyptien on dit qu’il est misrii مصريّ, on ajoute un yè avec une chedda. Ca c’est la base. Si quelqu’un suit la sounna on dit que c’est un sounni سنيّ. Quelqu’un qui vient de la mecque on dit que c’est un Mekki مكيّ.

Pour certains mots cela n’est pas aussi simple, il faut faire certaines modifications qui sont donc étudiées dans cette leçon.

3. Les leçons qui sont spécifiques aux verbes

Ces leçons sont aussi au nombre de 6 :

  • La première leçon est al ta3adi wel louzoum التعدي واللزوم , comment reconnaître qu’un verbe est mouta3adi متعد qu’il est laazim لازم . Quand il est mouta3adi متعدça veut dire qu’on peut mettre un maf3oul bihi مفعول به après, et quand il est lazim لازم ça veut dire qu’il ne peut pas avoir de maf3oum bihi مفعول به.
  • La deuxième leçon est al binaa al lama3loum wel binee wel lamjouhoul البناء للمعلوم والبناء للمجهول , comment transformer d’un verbe de sa forme active à passive. Comment enlever un fa3il فاعل et le remplacer par un nahiboul fail نائب الفاعل.

Par exemple, si je dis kataba el oustadou ad darsa كتب الأستاذ الدرس, le professeur a écrit le cours, comment transformer cette phrase en “le cours a été écrit” tout simplement. On enlève le fa3il, on dit koutiba ad darsou كتب الدرس.

  • Troisième leçon : As sahih wal mou3tal الصحيح والمعتل , ce sont toutes les catégories de verbes sahih صحيح c’est à dire qui n’a pas un alif un waw, ou un yè dans une des lettres de sa racine. Parmi ceux-ci il y a les verbes mahmouz مهموز , mouda3af مضعف, et les verbes salim سالم . Tandis que les verbes mou3tal معتلsont ceux qui ont dans une des lettres de sa racine un alif, un waw ou un ye. Et il y a 5 catégories de verbes mou3tal.

Parmis ces catégories de verbes mou3tal on a :

  • Misaal مثال
  • Ajwaf أجوف
  • Naqis ناقص
  • Lafif mafrouq لفيف مفروق
  • Lafif magroun لفيف مقرون

Pour l’instant ces verbes ne vous disent rien, ils sont flous, mais après l’étude de la conjugaison en arabe va vraiment vous ouvrir les yeux sur la construction d’un mot ou d’un verbe.

L’intérêt est tout à fait différent du nahwu, la grammaire. La conjugaison permet de comprendre le pourquoi de la construction complète d’un mot, pourquoi il y a une hamza, pourquoi il y a une kesra. C’est vraiment une Science très importante.

Une fois que vous avez vu ces catégories de verbes, passons à la suite.

  • La quatrième leçon porte sur Asnad alfa3al li damair إسناد الأفعال للضمائر, comment ajouter les damair moutassila الضمائر المتصلة avec ces 8 catégories de verbes précédemment vus. Il y a des cas particuliers, des simples et d’autres plus complexes qui nécessitent un certains entraînement, des exercices.
  • La cinquième leçon, tawkil ifa3al bi noun توكيد الأفعال بالنون , comment ajouter un noun à ces 8 catégories de verbes, soit un noun avec une soukoun on dit tawkid bi noun ak khafifa توكيد بالنون الخفيفة , ou bien un noun avec une chadda on dit tawkid bi noun at thakila توكيد بالنون الثقيلة . Et le fait de rajouter ce noun là, avec une soukoun ou une chadda, ça donne le sens d’appuyer sur le sens du verbe.
  • La sixième leçon, vous allez étudier les verbes et leurs sens, c’est al awzan al fa3al wa ma3niha أوزان الأفعال ومعانيها . Lorsqu’au début je vous ai dit qu’on rajoute une lettre ou plusieurs à un mot, ou à un verbe pour lui rajouter un sens ou une nuance, c’est ce que vous allez voir ici.

Quel sens ou quelle nuance est ajoutée à un mot ou verbe en lui ajoutant telle ou telle lettre. Par exemple quand on ajoute une hamza avant un verbe, quelle nuance cela va donner au mot. Si on rajoute une chadda sur la deuxième lettre de la racine. Donc vous verrez ces différentes sens.

Une fois que vous aurez étudié cette dernière leçon, vous aurez vu la majorité de ce que vous devez savoir dans cette Science. Il restera quelques chapitres qui sont étudiés dans la formation juste en dessous de cette vidéo.

Ces leçons là sont les masdar par exemple, el masdar al marra المصدر المرة, etc. Si vous n’avez jamais entendu parlé de conjugaison, n’ayez crainte. Il restera aussi un chapitre sur Oussloub at ta3ajoub أسلوب التعجب , c’est le fait de s’étonner d’une chose. C’est le fait de transformer une phrase pour lui donner une nuance d’étonnement.

Et enfin dernièrement, al waqf الوقف , comment s’arrêter sur un mot lorsqu’il est en fin de phrase. Les règles de sa prononciation en fonction de sa dernière lettre. Une fois que vous aurez fait tout ça, vous pourrez dire que vous aurez étudié la majorité de ce que vous devez voir en conjugaison arabe.

Pour terminer avec la conjugaison en arabe

La Science de la conjugaison arabe est beaucoup plus courte que la grammaire mais aussi plus compliquée.

Elle est découpée en 3 parties : les règles s’appliquant conjointement aux noms et aux verbes, celles s’appliquant aux noms seulement et celles qui s’appliquent seulement aux verbes.

Bien sûr cette vidéo n’est pas suffisante, elle a pour objectif de vous faire avoir un tour d’horizon de cette science. Juste en dessous de la vidéo vous avez un lien pour étudier les différents points en détails au travers d’un PDF de plus de 140 pages. 40 vidéos HD accessibles à vie en ligne téléchargeable au format mp3 et PDF, tout cela en cliquant sur le lien ci-dessous.

N’oubliez pas que pour l’étudiant, cette science est indispensable pour comprendre le et apprendre à lire le Coran mais aussi la sounnah. La grammaire n’étant pas suffisante.

Découvrez aussi : Qutrub, l’outil gratuit en ligne pour conjuguer vos verbes à toutes les personnes.

Pour aller plus loin en conjugaison :

Retour haut de page