30 Fawaids indispensables en grammaire & conjugaison

3ème catégorie de pluriel : sa particularité & son i3raab

Leçon 15/30

Transcription de la leçon

As salamu 3aleykoum wa rahmatu Llahi wa barakaatuhu
C’est Nazmi, j’espère que vous allez bien.

Aujourd’hui nous allons terminer notre leçon sur les catégories de pluriel dans la langue arabe qui comme nous l’avons vu précédemment sont au nombre de trois :
– le jam3 moudhakkar saalim (جَمْعُ المُذَكَّرِ السَالِمِ), le pluriel masculin
– le jam3 mouannath saalim (جَمْعُ المُؤَنَّثِ السَالِمِ), le pluriel féminin
– et le jam3 taksiir (جَمْعُ التَّكْسِيرِ).

Concernant le jam3 attaksiir (جَمْعُ التَّكْسِيرِ), je vous avais dit que nous l’étudierons en détail, mais que pour ma part, afin de mieux le comprendre, il n’est pas utile de le traduire en français.

Qu’est-ce que le jam3 attaksiir ?

Contrairement au pluriel masculin et féminin, où l’on ajoute simplement des lettres pour avoir la forme au pluriel :

– pour le pluriel masculin on ajoute à la fin du mot au singulier, moufrad (مُفْرَد), soit un waw et un noun (ونَ) :mouslim (مُسْلِم) mouslimouuna (مُسْلِمُونَ); ou bien on ajoute un yaa et un noun (ينَ), mouslimiina (مُسْلِمِينَ).

– pour le pluriel féminin on ajoute un alif et un taa (ات) à la fin du mot au singulier : mouslimaat (مُسْلِمَات).

Le jam3 attaksiir (جَمْعُ التَّكْسِيرِ) va se différencier du fait qu’on ne lui ajoute pas de lettres, et que le pluriel sera un autre mot complètement différent du singulier. Par exemple :

– rajoul (رَجُل), un homme; on ne dira pas rajoulouuna (رَجُلُون), mais on va plutôt dire : rijaaloun (رِجَالٌ), c’est un autre mot.
– imraat (اِمْرَأَة), une femme; cet exemple est encore plus flagrant car son pluriel se dit : nisaa (نِسَاء), les lettres sont complètement différentes, c’est un autre mot, le singulier et le pluriel ne se ressemble pas du tout.

Donc nissaa (نِسَاء), on dit que c’est un jam3 attaksiir (جَمْعُ التَّكْسِيرِ), pourquoi ? car le pluriel n’a rien à voir avec le singulier, le moufrad (المُفْرَد).

Comment fait-on al i3raab du jam3 attaksiir (جَمْعُ التَّكْسِيرِ) ?

Bonne nouvelle, sachez que c’est le même i3raab (اِعْرَاب) qu’un ism moufrad (اِسْم مُفْرَد), un nom au singulier.
On a vu que quand ism est moufrad :
– s’il est marfouu3 (مَرْفُوع) c’est avec une dâmma
– s’il est mansôuub (مَنْصُوب) c’est avec une fatha
– s’il est majrouur (مَجْرُور) c’est avec une kasra.

Ca, c’est la base et c’est ce que l’on apprend ici afin de faciliter, mais la langue arabe est tellement riche qu’il y a encore des exceptions.

Exemples :

1/ annissa-ou jamiilaatou (النِّسَاءُ جَمِيلَاتٌ), Les femmes sont belles.
2/ raaytou annisa-a (رَأَيْتُ النِّسَاءَ), J’ai vu les femmes.
3/ sallamtou 3alaa annisa-i (سَلَّمْتُ عَلَى النِّسَاءِ), J’ai passé le salut aux femmes.

Dans le i3raab on dira :

1/ (النِّسَاءُ) annisaa-ou : مُبْتَدَأٌ مَرْفُوعٌ وَ عَلَامَةُ رَفْعِهِ الضَّمَةُ
2/ (النِّسَاءَ) annisa-a : مَفْعُولُ بِهِ مَنْصُوبٌ وَ عَلَامَةُ نَصْبِهِ الفَتْحَةُ
3/ (النِّسَاءِ) annisa-i : اِسْمٌ مَجْرُورٌ وَ عَلَامَةُ جَرِّهِ الكَسْرَةُ

Avec ce cours, nous venons de finir la leçon sur les catégories de pluriel, et par la même occasion la leçon sur les trois catégories de nom : le moufrad (المُفْرَد), le mouthannaa (المُثَنَّى) et le jam3 (الجَمْع).

Je vous laisse relire ces leçons-là, et je vous dis à très vite in shaa Allah pour un nouveau cours.

Fichiers de l’exercice
Aucun fichier joint trouvé
Aucun fichier joint trouvé