30 Fawaids indispensables en grammaire & conjugaison

Comment poser des questions en Arabe ?

Leçon 18/30

Transcription de la leçon

As salamu 3aleykoum wa rahmatu Llahi wa barakaatuhu
C’est Nazmi, j’espère que vous allez bien.

Aujourd’hui nous allons étudier une nouvelle leçon qui s’intitule adawaatou al istifhaam (أَدَوَاتُ الاِسْتِفْهَام), que l’on peut traduire par “les particules d’interrogation”, c’est- à-dire ce que l’on utilise pour poser une question en langue arabe.

La fiche se compose de quatres colonnes :
– la traduction, que vous devrez écrire
– adaatou al istifhaam (أَدَاةُ الاِسْتِفْهَام), la particule d’interrogation
– assou-aal (السُّؤَال), qui est une question d’exemple qui utilise la particule voulue
– la traduction de la question que vous devrez écrire.

1/ مَنْ ؟

man (مَمْ) se traduit par “qui ?”.
Exemple : man houwa ? (مَنْ هُوَ ؟), Qui est-il ?

2/ مَا ؟

maa (مَا) signifie “quoi ?” ou “qu’est-ce que ?”
Exemple : maa haadhaa ? (مَا هَذَا ؟), Qu’est- ce que ceci ?

3/ مَاذَا ؟

maadhaa (مَاذَا) a le même sens que maa (مَا).
Exemple : maadhaa taf3al ? (مَاذَا تَفْعَل ؟), Qu’est-ce que tu fais ?

4/ أَيْنَ ؟

ayna (أَيْنَ) signfie “où ?”.
Exemple : ayna al akh soufiaan ? (أَيْنَ الأَخُ سُفْيَانُ ؟), Où est le frère Sofiane ?

5/ مَتَى ؟

mataa (مَتَى) se traduit par “quand ?”.
Exemple : mataa tarji3 ? (مَتَى تَرْجِع ؟), Quand est-ce que tu reviens ?

6/ لَمَاذا ؟

limaadhaa (لَمَاذا ؟) signifie “pourquoi ?”.
Exemple : limaadhaa f3alta haadhaa ? (لَمَاذا فَعَلْتَ هَذَا ؟), Pourquoi as-tu fait ceci ?

7/ كَمْ ؟

kam (كَمْ) signifie “combien ?”, mais pour une quantité.
Exemple : kam darsan darasta ? (كَمْ دَرْسًا دَرَسْتَ ؟), Combien de cours as-tu étudié ?

8/ بِكَمْ ؟

bikam (بِكَم) signifie également “combien ?”, mais pour un prix et non pas pour une quantité.
Exemple : bikam haadhaa (بِكَمْ هَذَا ؟), Combien coûte ceci ?

9/ هَلْ ؟

hal (هَل) se traduit par “est-ce que ?”
Exemple : hal ta3rifou haadhaa ? (هَلْ تَعْرِفُ هَذَا ؟), Est-ce que tu connais ceci ?

10/ أَ ؟

“a” (أَ) a le même sens que hal (هَلْ).
Exemple : a anta mouslim ? (أَ أَنْتَ مُسْلِم ؟), Est-ce que tu es musulman ?

11/ كَيْفَ ؟

kayfa (كَيْفَ) signifie “comment ?”
Exemple : kayfa haalouk ? (كَيْفَ حَالُك ؟), en traduisant littéralement cela donne : Comment vas ton état ? mais on le traduit par : Comment vas-tu ?

Fichiers de l’exercice
Aucun fichier joint trouvé
Aucun fichier joint trouvé