30 Fawaids indispensables en grammaire & conjugaison

Les trois catégories de Khabar

Leçon 9/30

Transcription de la leçon

As salamu 3aleykoum wa rahmatu Llahi wa barakaatuhu

C’est Nazmi, j’espère que vous allez bien.

Dans les cours précédents nous avons vu :

– al joumla al ismiyya (الجُمْلَةُ الاِسْمِيَّةُ) et al joumla al fi3liyya (الجُمْلَةُ الفِعْلِيَّةُ)

– puis hourouuf al jarr (حُرُوفُ الجَرِّ)

– et enfin addhôurouuf (الظُّرُوفُ), les prépositions de lieu ou de temps.

Toutes ces leçons vont nous servir dans le cours d’aujourd’hui qui s’intitule :

أَنْوَاعُ الخَبَرِ

Anwaa3ou al khabar (أَنْوَاعُ الخَبَرِ) signifie “les catégories de khabar”.

Dans ce cours nous allons revenir et terminer notre leçon sur al joumla al ismiyya (الجُمْلَةُ الاِسْمِيَّةُ), la phrase nominale.

Petit rappel, la phrase nominale se compose de deux piliers :

– le moubtada (المُبْتَدَأُ), c’est le mot qui commence la phrase nominale, il n’a pas d’équivalent en français

– le khabar (الخَبَرُ), c’est ce qui vient après le moubtada et donne une information sur le moubtada.

Nous avions dit que le khabar (الخَبَر) n’est pas toujours un seul mot, mais qu’il peut aussi être une phrase.

Et c’est notre sujet aujourd’hui, anwaa3ou al khabar (أَنْوَاعُ الخَبَرِ).

Le khabar (الخَبَر) est de trois grandes catégories.

1/ خَبَر مُفْرَد

Cela signifie que le khabar (الخَبَر) n’est composé que d’un seul mot.

Exemple : attâalibou jamiiloun (الطَّالِبُ جَمِيلٌ)

jamiiloun (جَمِيلٌ), c’est le khabar, il est composé d’un seul mot, on l’appelle khabar moufrad (خَبَر مُفْرَد).

2/ خَبَر جُمْلَة

Ici le khabar sera une phrase; soit une phrase nominale, soit une phrase verbale.

a_ خَبَر جُمْلَة فِعْلِيَّة

Exemple : attâalibou kataba addarsa (الطَّالِبُ كَتَبَ الدَّرْسَ), L’étudiant a écrit le cours.

– attâalibou (الطَّالِبُ) c’est le moubtada (المُبْتَدَأ) car il commence la phrase nominale

– kataba addarsa (كَتَبَ الدَّرْسَ) c’est le khabar (الخَبَر), il apporte une information sur le moubtada (المُبْتَدَأ).

“a écrit le cours” apporte donne une information sur “l’étudiant”. On dit que c’est un khabar joumla fi3liyya (خَبَر جُمْلَة فِعْلِيَّة) car ce khabar-là commence par un fi3l (فِعْل).

b_ خَبَر جُمْلَة اِسْمِيَّة

Exemple : attâalibou kitaabouhou jadiidou (الطَّالِبُ كِتَابُهُ جَدِيدٌ), L’étudiant, son livre est nouveau.

– attâalibou (الطَّالِبُ) c’est le moubtada (المُبْتَدَأ)

-kitaabouhou jadiidou (كِتَابُهُ جَدِيدٌ), c’est le khabar (الخَبَر), il donne une information sur attâalibou (الطَّالِبُ).

Mais ce khabar-là est également une joumlaa ismiyya (جُمْلَة اِسْمِيَّة), car elle commence par un nom : kitaabouhou (كِتَابُهُ).
Et le haa (هُ) que l’on a ajouté à la fin de kitaab (كِتَاب) c’est un moudâaf ilayhi (مُضَاف إلَيه), il est venu définir le mot kitaab (كِتَاب).
Donc kitaab (كِتَاب) ici, il est défini, car le haa (هُ) de kitaabouhou (كِتَابُهُ) il est possible de le remplacer par attâalib (الطَّالِبُ) : kitaabou attâalibi (كِتَابُ الطَّالِبِ).
Le mot kitaab (كِتَاب) étant défini, il peut débuter une joumla ismiyya (جُمْلَة اِسْمِيَّة) Pourquoi ? car nous avons appris que le moubtada doit obligatoirement ma3rifa (مَعْرِفَة), défini.

Et jadiidoun (جَدِيدٌ) c’est le khabar de kitaabouhou (كِتَابُهُ).

Donc pour faire simple, nous avons une petite phrase composée d’un moubtada et d’un khabar moufrad : kitaabouhou jadiidoun (كِتَابُهُ جَدِيدٌ).

Et nous avons la grande phrase : attâalibou kitaabouhou jadiidoun (الطَّالِبُ كِتَابُهُ جَدِيدٌ), qui est composée d’un moubtada : attâalibou (الطَّالِبُ), et d’un khabar joumla ismiyya : kitaabouhou jadiidoun (كِتَابُهُ جَدِيدٌ).

Observez le schéma afin de bien comprendre cette leçon qui est, certes, légèrement plus difficile que les autres, mais non moins importante.

3/ خَبَر شِبْهِ جُمْلَة

Le mot shibh (شِبْه) indique la ressemblance, le khabar shibhi joumlaa (خَبَر شِبْهِ جُمْلَة) est donc un khabar qui ressemble à une phrase.

Pourquoi dit-on qu’il ressemble à une phrase ? tout simplement car :

– il est composé de plusieurs mots, et de ce fait il ressemble à une phrase
– mais il ne commence ni par un nom, ni par un verbe, ce n’est donc pas une phrase.

De ce fait, qu’est-ce qui est concerné par cette catégorie de khabar ?

a_ خَبَر جَرّ وَ مَجْرُور

Exemple : attâalibou fii al fasli (الطَّالِبُ فِي الفَصْلِ), L’étudiant est dans la classe.

– attâalibou (الطَّالِبُ), “l’étudiant”, c’est le moubtada (المُبْتَدَأ)

– fii al fasli ( فِي الفَصْلِ), “dans la classe”, c’est le khabar (الخَبَر).

Le khabar est composé de plusieurs mots, mais ce n’est pas une joumla car fii (فِي) est une particule, une harf jarr (حَرْف جَرّ), ce n’est ni un nom, ni un verbe; c’est ce qu’on appelle : khabar jarr wa majrouur (خَبَر جَرّ وَ مَجْرُور).

b_ خَبَر ظَرْف وَ مُضَاف إِلَيه

Lorsque le khabar shibhi joumla (خَبَر شِبْهِ جُمْلَة) commence par un dhâarf (ظَرْف), une préposition de lieu ou de temps, on l’appelle khabar dhârf wa moudâaf ilayhi (خَبَر ظَرْف وَ مُضَاف إِلَيه).

Exemple : attâalibou fawqa al bayti (الطَّالِبُ فَوْقَ البَيْتِ), L’étudiant est au dessus de la maison.

– attâalibou (الطَّالِبُ), c’est le moubtada (المُبْتَدَأ).

– fawqa (فَوْقَ), c’est un dhârf makaan (ظَرْف مَكَان), une préposition de lieu.

– al bayti (البَيْتِ), c’est un moudâaf ilayhi (مُضَاف إلَبه); pourquoi ? car après une préposition de lieu ou de temps il y a toujours un moudâaf ilayhi.

– fawqa al bayti (فَوْقَ البَيْتِ), on dit que c’est un khabar dhârf wa moudâaf ilayhi (خَبَر ظَرْف وَ مُضَاف إِلَيه).

Récapitulons, le khabar est de trois grandes catégories :

– khabar moufrad (خَبَر مُفْرَد) : quand ce n’est qu’un mot.

– khabar joumla (خَبَر جُمْلَة) : si c’est une phrase nominale ou verbale

– khabar shibhi joumla (خَبَر شِبْهِ جُمْلَة) : si le khabar est composé de plusieurs mots mais qu’il ne débute pas par un nom ni par un verbe.
Si le khabar commence par un harf jarr, c’est un khabar jarr wa majrouur (خَبَر جَرّ وَ مَجْرُور); s’il commence par un dhârf, c’est khabar dhârf wa moudâaf ilayhi (خَبَر ظَرْف وَ مُضَاف إِلَيه).

Voilà pour le cours d’aujourd’hui, il est relativement plus difficile que les précédentes leçons, mais il est très important. Prenez le temps pour l’apprendre et le comprendre, mettez-le en pratique en faisant des phrases comme dans les exemples.

Je vous dis à très vite pour un nouveau cours.

Fichiers de l’exercice
Aucun fichier joint trouvé
Aucun fichier joint trouvé