S’excuser en arabe
Liste d’expressions pour demander pardon en arabe
Pardon | عَفْوًا |
Je m’excuse | أَعْتَذِر |
Excuse moi | اُعْذُرْنِي |
Pardon | مَعْذِرَة |
Pardon | عُذْرًا |
Je suis désolé | آسِف |
Autres fiches de vocabulaire en arabe
Les différentes excuses en arabe
Les excuses qui sont une des nombreuses formules de politesse sont faîtes pour montrer à une personnes que l’on regrette ce que l’on a fait, qu’on est conscient que cela est mal et qu’on ne souhaite pas refaire la même erreur. En tout cas, c’est ce que cela signifie en principe.
Il existe différentes façons de s’excuser en arabe tout comme en français. Ci-contre, je vous ai ajouté une image avec tous les mots pour s’excuser. Voici les différents mots qu’il existe pour s’excuser :
- Pardon
- Excuse moi
- Désolé
- Pardonne moi
- Je m’excuse
- Je suis désolé
Mais en gros, toutes ces choses veulent dire la même chose dans le sens où elles expriment le même sentiment.
La demande de pardon des musulmans
Les musulmans distingue la façon de demander pardon aux gens et à leur Seigneur, Allah. Plus haut, nous avons vu ensemble comment s’excuser en arabe. Mais pour demander pardon à Allah, les musulmans font ce que l’on appelle “l’istighfar“.
Cela consiste à prononcer la formule “as staghfiroullah”. Elle peut être dite à voix haute ou à voix basse. Également, elle peut être prononcée dans de nombreux moments. A savoir que le musulman prononce cette formule à de multiples reprises durant les prières quotidiennes et il lui est recommandé de le prononcé après les prières obligatoires.
Il est aussi d’usage que le musulman prononce cette formule quand il voit quelque chose d’interdit par sa religion.
En tout état de cause, nous voyons que le pardon occupe une place très importante en Islam pour les musulmans et qu’il s’agit d’une manière d’adoucir son coeur et instaurer l’amour entre les gens.