Les X mots les plus faciles à apprendre en arabe à venir

Si comme l’a dit Homère “ Le vocabulaire est un riche pâturage de mots “, l’apprenant en langue en arabe ne doit pas hésiter à s’y promener à sa guise.

Plus il parcourra ces vastes étendues, plus il sera à même d’en apprécier le paysage.

En mémorisant du vocabulaire dès les prémices de votre étude, vous bénéficierez d’une base de travail pour apprendre l’arabe.

Cela vous permettra de comprendre des dialogues simples et de commencer à vous exprimer.

C’est un passage obligatoire dans le cycle d’apprentissage qui vous offrira par la suite la possibilité d’étudier les règles de grammaire et de conjugaison au moyen d’exemples divers et variés.

Une fois que vous aurez parcouru cet article, vous saurez pour quelles raisons vous ne devez pas négliger le vocabulaire et par quoi vous devrez commencer.

Pourquoi apprendre du vocabulaire ?

Tout d’abord, entendons-nous sur quelques évidences.

Un maçon a besoin de ciment pour construire son mur, tout comme un chef cuisinier est dépendent de ses aliments pour cuisiner sa recette.

Quel que soit le domaine, la matière première est indispensable pour mener à bien un projet.

Quelle est la matière première de la langue arabe ? Le vocabulaire.

Sans vocabulaire, impossible de parler, et s’il est limité, la compréhension le sera tout autant.

Plus votre vocabulaire sera riche, plus vous aurez la capacité de vous exprimer avec précision.

En arabe, il n’est pas rare que plusieurs mots désignent une seule et même chose, mais avec des nuances différentes.

À titre d’exemple, “ la lune “ est le mot que l’on utilise en français pour désigner notre satellite terrestre.

Si l’on souhaite la décrire selon ses différentes phases, il faut lui annexer un autre mot : pleine-lune, croissant lunaire…

Alors qu’en arabe, il existe plusieurs termes :

  • la lune se dit “ al qamar “ (القَمَر) ;
  • la pleine lune : “ al badr “ (البَدْر) ;
  • le croissant lunaire : “ al hilal “ (الهِلَال) ;
  • la nouvelle lune : “ al mihaaq “ (المِحَاق) ;
  • la lune gibbeuse : “ al ahdab “ (الأَحْدَب).

Autre exemple concret, le cœur.

En français, il est aussi bien utilisé pour désigner l’organe du corps que pour évoquer le siège des sentiments et des émotions.

C’est également le cas en arabe lorsque l’on utilise le mot “ qalb “ (قَلْب).

Ainsi, que l’on dise en français ou en arabe “ Il a le coeur malade “, il est possible de comprendre :

  • qu’il est atteint d’une maladie cardiovasculaire ;
  • qu’il a des comportements ou des paroles qui nuisent à sa foi.

Par contre, si on utilise le mot “ fou-aad “ (فُؤَاد), un arabophone comprendra immédiatement qu’il s’agit du coeur au sens figuré du terme.

La langue arabe permet de réellement exprimer sa pensée en profondeur avec peu de mots.

De ce fait, en élargissant votre vocabulaire, vous serez plus à même de partager vos ressentis ou vos idées avec précision.

Mémoriser du vocabulaire est une base primordiale pour la suite de votre apprentissage, à savoir l’étude de la grammaire et de la conjugaison arabe.

Avoir des connaissances, mais ne pas avoir le matériel adéquat ne mène pas très loin.

Grâce à ses compétences, le maçon utilisera des matières premières pour mener à bien son projet, tout comme un chef-cuisinier élaborera un plat avec savoir-faire en suivant une recette.

Si ces derniers n’ont pas leurs matières premières à disposition, il ne pourront pas mettre en pratique leurs aptitudes.

De la même manière, si vous étudiez les règles de grammaire et de conjugaison, mais que votre vocabulaire est limité, elles ne vous seront pas d’une grande utilité, votre compréhension et votre capacité à vous exprimer resteront restreintes.

La grammaire et la conjugaison vous permettront de “ cuisiner “ correctement votre vocabulaire, afin de vous exprimer clairement et sans erreurs de langage.

C’est logique, mais plus vous connaîtrez de mots arabe, plus vous aurez de facilité à comprendre un texte ou votre interlocuteur, ce qui est le but recherché n’est-ce pas ?

C’est la raison pour laquelle, une des meilleurs méthodes pour mémoriser du vocabulaire, consiste à apprendre le mot au singulier, ainsi que :

  • le pluriel ;
  • le féminin ;
  • un synonyme ;
  • un antonyme ;
  • une phrase d’exemple.

De cette manière, vous mémorisez plus de mots dans un laps de temps plus court.

Si vous oubliez un mot, vous pourrez toujours revenir vers ceux qui ont un lien avec lui pour vous le remémorer plus facilement.

Enrichir son vocabulaire va également vous permettre de pouvoir lire le Coran tout en comprenant le sens des versets.

Cela vous donnera la possibilité de vous passer des traductions en français qui, entre nous, ne sont qu’une traduction rapprochée du sens des versets.

Vous pourrez ainsi goûter à la saveur des paroles d’Allah et ressentir leur beauté.

Bien sûr, pour une véritable compréhension du Coran, vous aurez besoin des règles de grammaire et de conjugaison, ainsi que de l’explication d’exégètes reconnus.

Enfin, plus votre vocabulaire sera riche, plus vous pourrez apprendre l’arabe rapidement.

Si vous souhaitez cuisiner un plat, mais que vous ne connaissez pas certains aliments, que vous ne savez pas où vous les procurer et que vous ne comprenez pas certains termes de la recette, vous allez certainement mettre beaucoup de temps pour arriver à vos fins.

Au cours de votre apprentissage de la langue arabe et du vocabulaire, vous passerez aussi par l’étude des règles de conjugaison.

C’est une matière très importante.

Sachez que les mots arabes se déclinent toujours à partir d’une racine de 3 lettres et que les mots extraits de ces racines suivent des règles de conjugaison précises.

Plus vous connaîtrez de mots, plus vous pourrez mettre en pratique ces règles et plus vous aurez la capacité de comprendre des mots, et ce, même si vous ne les avez jamais lus auparavant.

A titre d’exemple, le verbe kataba qui signifie “ écrire “, est la racine commune de “ kaatib “ (كَاتِب) et “ maktoub “ (مَكْتُوب).

Si vous étudiez les règles de base de la conjugaison arabe, vous saurez sans même les avoir mémorisé que :

  • kaatib (كَاتِب) signifie “ celui qui écrit “, donc “ l’écrivain ;
  • maktoub (مَكْتُوب), est quelque chose qui est écrit.

Plus vous aurez de vocabulaire, plus vous serez faciliter dans votre compréhension.

Vous apprendrez l’arabe beaucoup plus facilement et rapidement grâce à l’abondance de matière première.

Voici les 288 mots et expressions les plus faciles à apprendre

Vous êtes convaincu de l’importance d’apprendre du vocabulaire, mais vous ne savez pas par où commencer ?

Découvrez deux séries élaborées par Nazmi, le professeur d’apprendre l’arabe facilement.

Il a soigneusement sélectionné le vocabulaire pour vous permettre :

  • d’établir un dialogue de base avec des arabophones ;
  • de comprendre des échanges basiques en arabe.

Pour vous faciliter la tâche, nous avons recensé dans cet article tout le vocabulaire présent dans chacune de ces vidéos.

Vous trouverez le lien de la vidéo dont le vocabulaire a été extrait, la traduction en français, ainsi que le mot (ou l’expression) écrit en arabe et en phonétique.

Dans la série “ Vocabulaire arabe “, le professeur a choisi pour vous les principales expressions et mots du quotidien qui vous permettront de comprendre une conversation.

Dans la série “ 50 verbes indispensables au quotidien “ il a choisi les verbes les plus utilisés au quotidien, que vous devrez mémoriser au passé, au présent, au futur et à l’impératif.

Une fois que vous aurez mémorisé tout le vocabulaire présent dans ces vidéos, vous pourrez continuer de l’enrichir gratuitement via la page de notre site internet Apprendre l’arabe facilement : Vocabulaire arabe.

Vous y trouverez des PDF à télécharger gratuitement, des audios, des vidéos et des articles en lien avec le vocabulaire.

Série « Vocabulaire arabe »

Comment dire au revoir en arabe

À la prochaine : ilaa al-liqaa (إِلَى اللِّقَاءِ) ;

À demain : araaka ghadan (أَرَاكَ غَدًا ) ;

À bientôt : araaka qariiban (أَرَاكَ قَرِيبًا) ;

À plus tard : araaka laahiqan (أَرَاكَ لَاحِقًا) ;

Au revoir :

  • wadaa3an (وَدَاعًا) ;
  • ma3a as-salaama (مَعَ السَّلَامَةِ).

Comment dire s’il te plaît en arabe

S’il te plaît :
min fadlik (مِنْ فَضْلِكَ) ;
arjouuka (أَرْجُوكَ) ;
law samahta (لَوْ سَمَحْتَ).

S’il vous plaît :
min fadlikoum (مِنْ فَضْلِكُمْ) ;
arjouukoum (أَرْجُوكُمْ) ;
law samahtoum (لَوْ سَمَحْتُمْ).

S’il te plaît/s’il vous plaît :
fadlan (فَضْلًا) ;
rajaa-an (رَجَاءً) ;
loutfan (لُطْفًا).

Comment dire pardon en arabe

Pardon : 3afwan (عَفْوًا) ;

Je m’excuse : a3tadhir (أَعْتَذِرُ) ;

Excuses-moi : ou3dhournii (اُعْذُرْنِي) ;

Pardon :

  • ma3dhiratan (مَعْذِرَةً) ;
  • 3oudhran (عُذْرًا) ;

Je suis désolé : aasifoun (آسِفٌ).

Les nombres en arabe de 100 jusqu’à l’infini

100 : mi-a (مِائَة)
200 : mi-ataani (مِائَتَانِ)
300 : thalaathou mi-a (ثَلَاثُمِائَة)
400 : arba3ou mi-a (أَْرْبَعُمِائَة)
500 : khamsou mi-a (خَمْسُمِائَة)
600 : sittou mi-a (سِتُّمِائَة)
700 : sab3ou mi-a (سَبْعُمِائَة)
800 : thamaani mi-a (ثَمَانِمِائَة)
900 : tis3ou mi-a (تِسْعُمِائَة)

1000 : alf (أَلْف).
2 000 : alfaani (أَلْفَانِ).

3 000 :

  • thalaathatou aalaf (ثَلَاثَةُ آلَاف) ;
  • thalaathatou oulouuf (ثَلَاثَةُ أُلُوف).

4 000 :

  • arba3atou aalaf (أَرْبَعَةُ آلاف) ;
  • arba3atou oulouuf (أَرْبَعَةُ أُلُوف).

5 000 :

  • khamsatou aalaf (خَمْسَةُ آلَاف) ;
  • khamsatou oulouuf (خَمْسَةُ أُلُوف).

6 000 :

  • sittatou aalaf (سِتَّةُ آلَاف) ;
  • sittatou oulouuf (سِتَّةُ أُلُوف).

7 000 :

  • sab3atou aalaf (سَبْعَةُ آلَاف) ;
  • sab3atou oulouuf (سَبْعَةُ أُلُوف).

8 000 :

  • thamaaniatou aalaf (ثَمَانِيَةُ آلَاف) ;
  • thamaaniatou oulouuf (ثَمَانِيَةُ أُلُوف).

9 000 :

  • tis3atou aalaf (تِسْعَةُ آلَاف) ;
  • tis3atou oulouuf (تِسْعَةُ أُلُوف).

10 000 :

  • 3ashratou aalaf (عَشْرَةُ آلَاف) ;
  • 3ashratou oulouuf (عَشْرَةُ أُلُوف).

11 000 : ahada 3ashara alfan (أَحَدَ عَشَرَ أَلْفًا).

12 000 : ithnaa 3ashara alfan (اِثْنَا عَشَرَ أَلْفًا).

13 000 : thalaathata 3ashara alfan (ثَلَاثَةَ عَشَرَ أَلْفًا).

20 000 : 3ishrouun alfan (عِشْرُونَ أَلْفًا).

21 000 : waahidoun wa 3ishrouun alfan (وَاحِدٌ وَعِشْرُونَ أَلْفًا).

30 000 : thalaathoun alfan (ثَلَاثُونَ أَلْفًا).

40 000 : arba3ouun alfan (أَرْبَعُونَ أَلْفًا).

100 000 : mi-atou alfin (مِائَةُ أَلْف).

123 :

  • thalaathatoun wa 3ishrouun wa mi-a (ثَلَاثَةٌ وَعِشْرُونَ وَمِائَة) ;
  • mi-atoun wa 3ishrouun wa thalaathatoun (مِائَةٌ وَعِشْرُونَ وَثَلَاثَةٌ).

654 :

  • arba3atoun wa khamasouun wa sittou mi-a (أَرْبَعَةٌ وَخَمْسُونَ وَسِتُمِائَة) ;
  • sittou mi-atin wa khamsouun wa arbaratoun (سِتُّمِائَةٍ وَخَمْسُونَ وَأَرْبَعَةٌ).

8 654 :

  • ar3batoun wa khamsouun wa sittou mi-atin wa thamaaniatou aalaafin (أَرْبَعَةٌ وَخَمْسُونَ وَسِتُّمِائَةٍ وَثَمَانِيَةُ آلَافٍ) ;
  • thamaaniatou aalaafin wa sittou mi-atin wa khamsouun wa arba3a (ثَمَانِيَةُ آلَافٍ وَسِتُّمِائَةٍ وَخَمْسُونَ وَأَرْبَعَة).

Comment remercier en arabe

Merci : shoukran (شُكْرًا).

Je te remercie :

  • ashkourouka (أَشْكُرُكَ) ;
  • ashkourou laka (أَشْكُرُ لَكَ).

Merci beaucoup : shoukran jaziilan (شُكْرًا جَزِيلًا).

Merci : mashkouur (مَشْكُور).

De rien : 3afwan (عَفْوًا).

Il n’y a pas de mal : laa ba-s (لَا بَأْس).

Il n’y a pas de quoi : laa shay (لَا شَيْء).

Je t’en prie/ Je vous en prie : 3alaa ar-rouhbi wa as-sa3a (عَلَى الرُّحْبِ وَالسَّعَة).

Les parties de la main

La main : yad (يَد) ;
Les mains : aydin (أَيْدٍ).

Un doigt : isba3 (إِصْبَع) ;
Des doigts : asâabi3 (أَصَابِع).

Un ongle : dhôufr (ظُفْر) ;
Des ongles : adhâafir (أَظَافِر).

Une phalange : ounmoula (أُنْمُلَة) ;
Des phalanges : anaamil (أَنَامِل).

Le pouce : al ibhaam (الإِبْهَام).

L’index : as-sabbaaba (السَّبَّابَة).

Le majeur : al woustâa (الوُسْطَى).

L’annulaire : al binsîr (البِنْصِر).

L’auriculaire : al khinsîr (الخِنْصِر).

Le poignet : mi3sâm (مِعْصَم) ;
Les poignets : ma3aasîm (مَعَاصِم).

La paume de main : baatînou al kaff (بَاطِنُ الكَفّ).

Les dix manière différentes de dire “ un doigt “ :

  • isba3 (إِصْبَع), asba3 (أَصْبَع), ousba3 (أُصْبَع) ;
  • isbi3 (إِصْبِع), asbi3 (أَصْبِع), ousbi3 (أُصْبِع) ;
  • isbou3 (إِصْبُع), asbou3 (أَصْبُع), ousbou3 (أُصْبُع), ousbouu3 (أُصْبُوع).

Les nombres en arabe de 1 à 100

1 : waahid (وَاحِد) ;
2 : ithnaani (اِثْنَانِ) ;
3 : thalaatha (ثَلَأثَة) ;
4 : arba3a (أَرْبَعَة) ;
5 : khamsa (خَمْسَة) ;
6 : sitta (سِتَّة) ;
7 : sab3a (سَبْعَة) ;
8 : thamaania (ثَمَانِيَة) ;
9 : tis3a (تِسْعَة) ;
10 : 3ashara (عَشَرَة).

11 : ahada 3ashara (أَحَدَ عَشَرَ) ;
12 : ithnaa 3ashara (اِثْنَا عَشَرَ) ;
13 : thalaathata 3ashara (ثَلَاثَةَ عَشَرَ) ;
14 : arba3ata 3ashara (أَرْبَعَةَ عَشَرَ) ;
15 : khamsata 3ashara (خَمْسَةَ عَشَرَ) ;
16 : sittata 3ashara (سِتَّةَ عَشَرَ) ;
17 : sab3ata 3ashara (سَبْعَةَ عَشَرَ) ;
18 : thamaaniata 3ashara (ثَمَانِيَةَ عَشَرَ) ;
19 : tis3ata 3ashara (تِسْعَةَ عَشَرَ).

20 : 3ishrouun (عِشْرُونَ) ;
30 : thalaathouun (ثَلَاثُونَ) ;
40 : arba3ouun (أَرْبَعُونَ) ;
50 : khamsouun (خَمْسُونَ) ;
60 : sittouun (سِتُّونَ) ;
70 : sab3ouun (سَبْعُونَ) ;
80 : thamaanouun (ثَمَانُونَ) ;
90 : tis3ouun (تِسْعُونَ) ;
100 : mi-a (مِائَة).

21 : waahidoun wa 3ishrouun (وَاحِدٌ وَعِشْرُونَ) ;
22 : ithnaani wa 3ishrouun (اِثْنَانِ وَعِشْرُونَ).
23 : thalaatha wa 3ishrouun (ثَلَاثَةٌ وَعِشْرُونَ).

31 : waahid wa thalaathouun (وَاحِدٌ وَثَلَاثُونَ).

55 : khamsa wa khamsouun (خَمْسَةٌ وَخَمْسُونَ).

88 : thamaania wa thamaanouun (ثَمَانِيَةٌ وَثَمَانُونَ).

Les cinq sens en arabe

Les cinq sens : al hawaas al khams (الحَوَاسُ الخَمْس).
La vue : al basâr (البَصَر).
L’ouïe : as-samr (السَّمْع).
L’odorat : as-sham (الشَّم).
Le toucher : al-lams (اللَّمْس).
Le goût : ad-dhawq (الذَّوْق).

Les points cardinaux en arabe

Le nord : as-shamaal (الشَّمَال).
Le sud : al janouub (الجَنُوب).
L’est : as-sharq (الشَّرْق).
L’ouest : al gharb (الغَرْب).
Le nord-est : as-shamaal as-sharqii (الشَّمَالُ الشَّرْقِيّ).
Le sud-est : al janouub as-sharqii (الجَنُوبُ الشَّرْقِيّ).
Le sud-ouest : al janouub al gharbii (الجَنُوبُ الغَرْبِيّ).
Le nord-ouest : as-shamaal al gharbi (الشَّمَالُ الغَرْبِيّ).

Les quatres saisons en arabe

Les quatre saisons : al fousôuul al arbara (الفُصُولُ الأَرْبَعَة).
L’hiver : as-shitaa (الشِّتَاء).
Le printemps : ar-rabii3 (الرَّبِيع).
L’été : as-sâyf (الصَّيْف).
L’automne : al khariif (الخَرِيف).

Les mois lunaires en arabe (calendrier hégirien)

al mouharram (المُحَرَّم).
sâfar (صَفَر).
rabiirouni al awaal (رَبِيعٌ الأَوَّل).
rabiirouni al aakhir (رَبِيعٌ الآخِر).
joumaadaa al ouulaa (جُمَادَى الأُولَى).
joumaadaa al aakhira (جُمَادَى الآخِرَة).
rajab (رَجَب).
sha3baan (شَعْبَان).
ramadân (رَمَضَان).
shawwaal (شَوَّال).
dhou al qa3da (ذُو القَعْدَة)/ dhou al qi3da (ذُو القِعْدَة).
dhou al hijja (ذُو الحِجَّة)/ dhou al hajja (ذُو الحَجَّة).

Poser des questions en arabe

Qui ? : man (مَنْ ؟).
Quoi ? : maa (مَا ؟)/ maadhaa (مَاذَا ؟).
Où ? : ayna (أَيْنَ ؟).
Quand ? : mataa (مَتَى ؟).
Comment ? : kayfa (كَيْفَ ؟).
Est-ce que ? : haa (هَلْ ؟)/ a (أَ ؟).
Combien ? (quantité) : kam (كَمْ ؟).
Combien ? (prix) : bikam (بِكَمْ ؟).

Les jours de la semaine en arabe

Lundi : al ithnaani (الاِثْنَانِ)
Mardi : at-thoulaathaa (الثُّلَاثَة).
Mercredi : al arbi3a (الأَرْبِعَة).
Jeudi : al khamiis (الخَمِيس).
Vendredi : al jumou3a (الجُمُعَة).
Samedi : as-sabt (السَّبْت).
Dimanche : al ahad (الأَحَد).

Dire l’heure en arabe

Quelle heure est-il ? : kam as-saa3a (كَمِ السَّاعَة ؟)
Il est une heure pile : as-saa3atou al waahidatou tamaaman (السَّاعَةُ الوَاحِدَةُ تَمَامًا).
Il est une heure et demie : as-saa3atou al waahidatou wa an-nisf (السَّاعَةُ الوَاحِدَةُ وَالنِّصْف).
Il est une heure moins le quart : as-saa3atou al waahidatou illa ar-roub3 (السَّاعَةُ الوَاحِدَةُ إلَّا الرُّبْع).
Il est une heure et quart : as-saa3atou al waahidatou wa ar-roub3 (السَّاعَةُ الوَاحِدَةُ وَالرُّبْع).

La première (heure) : al waahida (الوَاحِدَة).
La deuxième : at-thaania (الثَّانِيَىة).
La troisième : at-thaalitha (الثَّالِثَة).
La quatrième : ar-raabi3a (الرََابِعَة).
La cinquième : al khaamisa (الخَامِسَة).
La sixième : as-saadisa (السَّادِسَة).
La septième : as-saabi3a (السَّابِعَة).
La huitième : at-thaamina (الثَّامِنَة).
La neuvième : at-taasi3a (التَّاسِعَة).
La dixième : al 3aashira (العَاشِرَة).
La onzième : al haadiyata 3ashara (الحَادِيَةَ عَشَرَة).
La douzième : at-thaaniyata 3ashara (الثَّانِيَةَ عَشَرَة).
Les salutations en arabe
as-salaamou 3alaykoum : (السَّلَامُ عَلَيْكُم).

Bienvenue :

  • marhaban (مَرْحَبًا) ;
  • ahlan wa sahlan (أَهْلًا وَسَهْلًا).

Bonjour :

  • sâbaahou an-nouur (صَبَاحُ النُّور).
  • massa-ou an-nour (مسَاءُ النُّور).

Bonne nuit : tousbihou 3alaa khayr (تُصْبِحُ عَلَى خَيْر).
Au revoir : ilaa al-liqaa (إِلَى اللِّقَاء).

Les invocations en arabe et leur réponse

Invocation : Qu’Allah te bénisse : baaraka allahu fiik (بَارَكَ اللَّهُ فِيك).
Réponse : wa fiik (وَفِيك).

Qu’Allah te rétribue en bien : jazaaka allahu khayran (جَزَاكَ اللَّهُ خَيْرًا).
wa jazaaka (وَجَزَاكَ).

Qu’Allah te fasse vivre sur son obéissance : hayyaaka allahu 3alaa tâa3atihi (حَيَّاكَ اللَّهُ عَلَى طَاعَتِهِ).
hayaaka wa bayyaaka (حَيََاكَ وَبَيَّاكَ).

Qu’Allah soit bon envers toi : ahsana allahou ilayka (أَحْسَنَ اللَّهُ إِلَيْكَ).
wa ilayka (وإِلَيْكَ).

Qu’Allah t’augmente en motivation : zaadaka allahu hirsân (زَادَكَ اللَّهُ حِرْصًا).
wa iyyaaka (وَإِيَّاكَ).

Qu’Allah fasse profiter de toi : nafa3a allahu bika (نَفَعَ اللَّهُ بِكَ).
wa bika (وَبِكَ).

Qu’Allah te fasse miséricorde : rahimaka allahu (رَحِمَكَ اللَّهُ).
wa iyyaaka (وَإِيَّاكَ).

Qu’Allah te préserve ; hafidhâka allahu (حَفِظَكَ اللَّهُ).
wa iyyaaka (وَإِيَّاكَ).

Qu’Allah te protège : ra3aaka allahu (رَعَاكَ اللَّهُ).
wa iyyaaka (وَإِيَّاكَ).

Qu’Allah te guérisse : shafaaka allahu (شَفَاكَ اللَّهُ).
wa iyyaaka (وَإِيَّاكَ).

Qu’Allah t’accorde la réussite : waffaqaka allahu (وَفَّقَكَ اللَّهُ).
wa iyyaaka (وَإِيَّاكَ).

Les formules de politesse en arabe

Merci : shoukaran (شُكْرًا).
De rien : laa shay (لَا شَيْء).
De rien/ Pardon : 3afwan (عَفْوًا).

Désolé :

  • 3oudhran (عُذْرًا) ;
  • ma3dhiratan (مَعْذِرَةً) ;
  • aasifoun (آسِفٌ).

Je te remercie : ashkourouk (أَشْكُرُكَ).
Je t’en prie : tafaddâl (تَفَضَّل).

Les pronoms personnels en arabe

Je : anaa (أَنَا).
Nous : nahnou (نَحْنُ).

Tu (masculin) : anta (أَنْتَ).
Tu (féminin) : anti (أَنْتِ).
Vous deux : antoumaa (أَنْتُمَا).
Vous (masculin) : antoum (أَنْتُمْ).
Vous (féminin) : antounna (أَنْتُنَّ).

Il : houwa (هُوَ).
Elle : hiya (هِيَ).
Eux deux : houmaa (هُمَا).
Ils : houm (هُمْ).
Elles : hounna (هُنَّ).

Les nombres de 1 à 10 en arabe

1 : waahid (وَاحِد).
2 : ithnaani (اِثْنَانِ).
3 : thalaatha (ثَلَأثَة).
4 : arba3a (أَرْبَعَة).
5 : khamsa (خَمْسَة).
6 : sitta (سِتَّة).
7 : sab3a (سَبْعَة).
8 : thamaania (ثَمَانِيَة).
9 : tis3a (تِسْعَة).
10 : 3ashara (عَشَرَة).

Les couleurs en arabe

Les couleurs : al alwaan (الأَلْوَان).
Bleu : azraq (أَزْرَق).
Rouge : ahmar (أَحْمَر).
Vert : akhdâr (أَخْضَر).
Jaune : asfar (أَصْفَر).
Orange : bourtouqaaliyy (بُرْتُفالِيّ).
Marron : bounniyy (بُنِّيّ).
Violet : banafsajiyy (بَنَفْسَجِيّ).
Rose : wardiyy (وَرْدِيّ).
Noir : aswad (أَسْوَد).
Gris : ramaadiyy (رَمَادِيّ).
Blanc : abiadôu (أَبْيَضُ).

Série « 50 verbes indispensables au quotidien »

1/10

  1. Écrire : kataba (كَتَبَ) yaktoubou (يَكْتُبُ) ouktoub (اُكْتُبْ) kitaabatoun (كِتَابَةٌ).
  2. Partir : dhaba (ذَهَبَ) yadhabou (يَذْهَبُ) idhab (اِذْهَبْ) dhahaaboun (ذهَابٌ).
  3. Étudier : darasa (دَرَسَ) yadrousou (يَدْرُسُ) oudrous (اُدْرُسْ) darsoun (دَرْسٌ).
  4. Comprendre : fahima (فَهِمَ) yafhamou (يَفْهَمُ) ifham (اِفْهَمْ) fahmoun (فَهْمٌ).
  5. Revenir : raja3a (رَجَعَ) yarji3ou (يَرْجِعُ) irji3 (اِرْجِعْ) roujouu3 (رُجُوعٌ).

2/10

  1. Voyager : saafara (سَافَرَ) yousaafirou (يُسَافِرُ) saafir (سَافِرْ)mousaafaratoun (مُسَافَرَةٌ).
  2. Parler : takallama (تَكَلَّمَ) yatakallamou (يَتَكَلَّمُ) takallam (تَكَلَّمْ) takalloumoun (تَكَلُّمٌ).
  3. Apprendre : ta3allama (تَعَلَّمَ) yata3allamou (يَتَعَلَّمُ) ta3allam (تَعَلَّمْ) ta3alloumoun (تَعَلُّمٌ).
  4. Manger : akala (أَكَلَ) ya-koulou (يَأْكُلُ) koul (كُلْ) akloun (أَكْلٌ)
  5. Boire : shariba (شَرِبَ) yashrabou (يَشْرَبُ) ishrab (اِشْرَبْ) shourboun (شُرْبٌ).

3/10

  1. Dire : qaala (قَالَ) yaqouulou (يَقُولُ) qoul (قُلْ) qawloun (قَوْلٌ).
  2. Être : kaana (كَانَ) yakouunou (يَكُونُ) koun (كُنْ) kawnoun (كَوْنٌ).
  3. Lire : qara-a (قَرَأَ) yaqra-ou (يَقْرَأُ) iqra (اِقْرَأْ) qiraa-atoun (قِرَاءَةٌ).
  4. Arriver : wasâla (وَصَلَ) yasîlou (يَصِلُ) sîl (صِلْ) wousôuul (وُصُولٌ).
  5. Essayer : haawala (حَاوَلَ) youhaawilou (يُحَاولُ) haawil (حَاوِلْ) mouhaawalatoun (مُحَاوَلَةٌ).

4/10

  1. Être capable de : istatâa3a (اِسْتَطَاعَ) yastatîi3ou (يَسْتَطِيعُ) istatî3 (اِسْتَطِعْ) istitâa3atoun (اِسْتِطَاعَةٌ).
  2. Acheter : ishtaraa (اِشْتَرَى) yashtarii (يَشْتَرِي) ishtari (اِشْتَرِ) ishtiraa-oun (اِشْتِرَاءٌ).
  3. Vendre : baa3a (بَاعَ) yabii3ou (يَبِيعُ) bi3 (بِعْ) bay3oun (بَيعٌ).
  4. Voir : ra-aa (رَأَى) yaraa (يَرَى) ra (رَ) rou-yatoun (رُؤْيَةٌ).
  5. Donner : a3tâa (أَعْطَى) you3tîi (يُعْطِي) a3tî (أَعْطِ) i3tâa-oun (إِعْطَاءٌ).

5/10

  1. Rester : baqiya (بَقِيَ) yabqaa (يَبْقَى) ibqa (اِبْقَ) baqaa-oun (بَقَاءٌ).
  2. Visiter : zaara (زَارَ) yazouurou (يَزُورُ) zour (زُرْ) ziyaaratoun (زِيَارَةٌ).
  3. Utiliser : ista3mala (اْسِتَعْمَلَ) yasta3milou (يَسْتَعْمِلُ) ista3mil (اِسْتَعْمِلْ) isti3maaloun (اِسْتِعْمَالٌ).
  4. Demander : tâlaba (طَلَبَ) yatloubou (يَطْلُبُ) outloub (اُطْلُبْ) tâlaboun (طَلَبٌ).
  5. Connaître : 3arafa (عَرَفَ) ya3rifou (يَعْرِفُ) i3raf (اِعْرَفْ) irfaanoun (عِرْفَانٌ).

6/10

  1. Savoir : 3alima (عَلِمَ) ya3lamou (يَعْلَمُ) i3lam (اِعْلَمْ) ilmoun (عِلْمٌ).
  2. S’asseoir : jalasa (جَلَسَ) yajlisou (يَجْلِسُ) ijlis (اِجْلِسْ) joulouusoun (جُلُوسٌ).
  3. Préférer : faddâla (فَضَّلَ) youfaddîlou (يُفَضِّلُ) faddîl (فَضِّلْ) tafdîiloun (تَفْضِيلٌ).
  4. Entrer : dakhala (دَخَلَ) yadkhoulou (يَدْخُلُ) oudkhoul (اُدْخُلْ) doukhouloun (دُخُولٌ).
  5. Sortir : kharaja (خَرَجَ) yakhroujou (يَخْرُجُ) oukhrouj (اُخْرُجْ) khourouujoun (خُرُوجٌ).

7/10

  1. Descendre : nazala (نَزَلَ) yanzilou (يَنْزِلُ) inzil (اِنْزِلْ) nouzouuloun (نُزُولٌ).
  2. Monter/ Grimper : sâ3ida (صَعِدَ) yas3adou (يَصْعَدُ) is3ad (اِصْعَدْ) sôu3ouudoun صُعُودٌ).
  3. Aider : saa3ada (سَاعَدَ) yousaa3idou (يُسَاعِدُ) saa3id (سَاعِدْ) mousaa3adatoun (مُسَاعَدَةٌ).
  4. Questionner : sa-ala (سَأَلَ) yas-alou (يَسأَلُ) is-al (اِسْأَلْ) sou-aaloun (سُؤَالٌ).
  5. Répondre : ajaaba (أَجَابَ) youjiibou (يُجِيبُ) ajib (أَجِبْ) ijaabatoun (إِجَابَةٌ).

8/10

  1. Attester : shahida (شَهِدَ) yashhadou (يَشْهَدُ) ishhad (اِشْهَدْ) shahaadatoun (شَهَادَةٌ).
  2. Prier : sâllaa (صَلَّى) yousâllii (يُصَلِّي) sâlli (صَلِّ) tasliyatoun (تَصْلِيَةٌ).
  3. Purifier : zakkaa (زَكَّى) youzakkii (يُزَكِّي) zakki (زَكِّ) tazkiyatoun (تَزْكِيَةٌ).
  4. Jeûner : sâama (صَامَ) yasôuumou (يَصُومُ) sôum (صُمْ) sâwmoun (صَوْمٌ).
  5. Faire le pèlerinage : hajja (حَجَّ) yahoujjou (يَحُجُّ) houjja (حُجَّ) hajjoun (حَجٌّ).

9/10

  1. Faire : fa3ala (فَعَلَ) yaf3alou (يَفْعَلُ) if3al (اِفْعَلْ) fi3loun (فِعْلٌ).
  2. Porter : hamala (حَمَلَ) yahmilou (يَحْمِلُ) ihmil (اِحْمِلْ) hamloun (حَمْلٌ).
  3. Fouiller : fattasha (فَتَّشَ) youfattishou (يُفَتِّشُ) fattish (فَتِّشْ) taftiishoun (تَفْتِيشٌ).
  4. Nettoyer : naddhâfa (نَظَّفَ) younaddhîfou (يُنَظِّفُ) naddhîf (نَظِّفْ) tandhîifoun (تَنْظِيفٌ).
  5. Organiser : naddhâma (نَظَّمَ) younaddhîmou (يُنَظِّمُ) naddhîm (نَظِّمْ) tandhîimoun (تَنْظِيمٌ).

10/10

  1. Marcher : mashaa (مَشَى) yamshii (يَمْشِي) imshi (اِمْشِ) mashyoun (مَشْيٌ).
  2. Entendre : sami3a (سَمِعَ) yasma3ou (يَسْمَعُ) isma3 (اِسْمَعْ) sam3oun (سَمْعٌ).
  3. Écouter : istama3a (اِسْتَمَعَ) yastami3ou (يَسْتَمِعُ) istami3 (اِسْتَمِعْ) istimaa3oun (اِسْتِمَاعٌ).
  4. Bénir : baaraka (بَارَكَ) youbaarikou (يُبَارِكُ) baarik (بَارِكْ) moubaarakatoun (مُبَارَكَةٌ).
  5. Remercier : shakara (شَكَرَ) yashkourou (يَشْكُرُ) oushkour (اُشْكُرْ) shoukroun (شُكْرٌ).

Bonus « Le futur en arabe »

Le futur proche se forme en ajoutant la lettre “ siin “ (سَ) au début du verbe :

  • Il va étudier : sayadrousou (سَيَدْرُسُ).

Le futur lointain se forme en ajoutant le mot “ sawfa “ (سَوْفَ) devant le verbe :

  • Il voyagera : sawfa yousaafirou (سَوْفَ يُسَافِرُ).

Quel que soit ton niveau, comprends enfin l'arabe littéraire comme il se doit